Conferencia de prensa del presidente Kennedy - Historia

Conferencia de prensa del presidente Kennedy - Historia


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.


> JFK> Prensa

Conferencia de prensa de Kennedy 8/2/61

EL PRESIDENTE. Buenos dias. Tengo varios anuncios breves.

[1-] Primero, me gustaría anunciar que he invitado al Primer Ministro de Canadá, el Muy Honorable John G. Diefenbaker, a realizar una breve visita a Washington, el lunes 20 de febrero, para discutir asuntos de interés mutuo. a nuestros dos países, particularmente me alegro de que venga. Celebraremos un almuerzo en su honor en la Casa Blanca. Creo que lo más importante es que existan relaciones armoniosas entre dos viejos amigos y, por lo tanto, me complace tener esta oportunidad de visitar al Primer Ministro.

[2.) En segundo lugar, quiero decir unas palabras sobre la OTAN. Esta es nuestra alianza defensiva central y más importante, pero en el sentido más amplio es mucho más. Los miembros de la OTAN deben ser líderes también dentro y fuera de la propia OTAN, en causas tan grandes como la integración de Europa y el desarrollo cooperativo) de nuevas naciones. Por nuestra parte, queremos continuar como socios plenos y enérgicos en la OTAN y, en particular, deseamos mantener nuestra fuerza militar en Europa. El Secretario Rusk está haciendo un estudio especialmente cuidadoso de nuestra política en esta gran organización y me complace decir que contará con la ayuda no solo del Embajador Finletter, sino de un grupo asesor bajo la dirección de uno de los verdaderos fundadores de la OTAN. un distinguido exsecretario de Estado, el Sr. Dean Acheson.

(3-) Tercero, con la aprobación del Secretario Ribicoff, le ordeno al Cirujano General que organice y establezca dentro del Servicio de Salud Pública un Centro de Salud Infantil, para atender los problemas especiales de salud de los niños. Este es un asunto de especial interés para mí. Cada año nacen unos 400.000 bebés con malformaciones congénitas. No creo que como país, a nivel nacional, y de hecho, no creo que probablemente en privado hayamos investigado lo suficiente sobre las causas del retraso mental. Y aunque en este país se está haciendo un gran esfuerzo para el cuidado de estos niños, creo que es muy importante que dediquemos un esfuerzo especial en los próximos meses y años a investigar sus causas. Por lo tanto, estoy encantado de que vayamos a seguir adelante con el firme apoyo del gobernador Ribicoff.

Gracias.

(4-) P. Señor Presidente, en las últimas 24 horas ha surgido una situación algo difícil de entender con respecto a la brecha de los misiles. Un funcionario de su administración, que fue identificado en algunos periódicos esta mañana como el secretario McNamara, ha sido citado diciendo que la brecha de misiles que se esperaba y de la que tanto se habló no existía, ni veía perspectivas de ella. Su secretaria de prensa, ayer por la tarde, negó esta historia. Ahora, me pregunto si puede dejar las cosas claras, si puede decirnos su versión de lo que dijo el Secretario McNamara y cuáles son sus sentimientos sobre la brecha de los misiles. ¿Existe, y cómo y dónde existe?

EL PRESIDENTE. Mi única conversación con el Sr. McNamara no fue en ninguna reunión extraoficial, si tal reunión tuvo lugar, sino en una conversación que tuve con él ayer por la tarde después de que aparecieron los informes.

El Sr. McNamara declaró que no se había concluido ningún estudio en el Departamento de Defensa que llevara a ninguna conclusión en este momento sobre si hay una brecha de misiles o no. Además, hablé esta mañana con el Sr. Hitch, quien es el Contralor del Departamento de Defensa, a quien el Secretario de Defensa le ha dado la responsabilidad de realizar una revisión de nuestras armas estratégicas de la misma manera que lo está haciendo el Sr. Nitze. una revisión de nuestras armas tácticas. Hitch me informó que no se ha completado ningún estudio sobre este asunto. Esperaba tener un estudio preliminar completado para el 20 de febrero, pero me dijo muy específicamente que a día de hoy no está preparado para emitir un juicio sobre nuestra capacidad en armas estratégicas.

Hay muchos problemas complicados involucrados. Nos damos cuenta de que Estados Unidos no atacará primero y, por lo tanto, tenemos que considerar qué estará disponible para Estados Unidos si se produjera un ataque contra nosotros, no solo en misiles, sino también en las otras armas de nuestro ejército. arsenal, SAC, la Armada, Polaris y todos los demás. Entonces, creo que en respuesta a su pregunta, el estudio no se ha completado. Por lo tanto, no ha llegado a mi escritorio. Habrá un estudio de cómo se debe cambiar el presupuesto para los años fiscales 1961 y 1962 en vista de nuestra posición estratégica, pero ese estudio no será completado ni por el Sr. Nitze ni por el Sr. Hitch, ni se encontrará con el escritorio del Sr. McNamara. pasó a mí, durante algunos días.

P: Bueno, señor, durante la campaña pareció sentir muy fuertemente que entonces existía una seria brecha de misiles. ¿Te sientes ahora con tanta fuerza?

EL PRESIDENTE. Bueno, lo que espero hacer es esperar hasta que el Departamento de Defensa a quien le he dado esta responsabilidad, Sr. McNamara, y él haya pasado la responsabilidad a los miembros de su departamento, espero que tengamos una respuesta más clara a esa pregunta. . Por supuesto, tengo la esperanza de que Estados Unidos esté completamente seguro. Estaré encantado si ese es el resultado. Si no es así, creo que es importante que lo sepamos, y diré que lo sabremos, entonces asumiré la responsabilidad de transmitir al Congreso este juicio colectivo sobre nuestra posición y lo que se necesita. estar hecho.

De modo que sin entrar en la discusión de estas historias esta mañana, quiero decir que tengo información de que estos estudios no están completos y, por lo tanto, sería prematuro llegar a un juicio sobre si existe una brecha o no. brecha.

(5.) P. Presidente, ¿podría decirnos qué piensa acerca de la sabiduría, la idea, de estas reuniones informativas de fondo en las que los funcionarios gubernamentales no se identifican a sí mismos como distintos de este tipo de conferencia de prensa abierta?

EL PRESIDENTE. Bueno, son peligrosos en muchos casos- [Risas] -y creo que nuestro Sr. McNamara podría estar de acuerdo con eso ahora. Por otro lado, diré que también son importantes. Espero que sea posible elaborar un sistema satisfactorio en el que los reporteros que están a cargo de cubrir asuntos que son particularmente complicados, tengan la oportunidad de discutir con el funcionario responsable sobre una base de antecedentes para que sus historias sean más preciso. Creo que ya ha habido conversaciones de este tipo en esta administración y creo que han sido útiles. Este, evidentemente ha surgido una controversia, pero espero que sea posible que los funcionarios responsables y los reporteros que están particularmente preocupados por esa área, elaboren reglas básicas para que puedan continuar.

[6.] P: Presidente, de acuerdo con su declaración sobre la OTAN, ¿podría decirnos cómo consideraría una reunión de jefes de gobierno del Consejo de la OTAN en un futuro próximo?

EL PRESIDENTE. Bueno, no podría darte una respuesta a eso. Creo que hay una reunión planeada en Oslo, de los ministros de Relaciones Exteriores, en mayo. He visto informes en los periódicos de que podría convertirse en una reunión de jefes de estado. Pero debo decir que no se ha emitido ningún juicio; creo que es justo decir que el asunto aún no está siendo considerado.

(7.) P. Presidente, usted dijo durante uno de sus mensajes recientes que esta nación se acercaba rápidamente a su hora de máximo peligro o peligro. Olvidé las palabras exactas. Algunas personas han sugerido que tal vez estabas pintando el cuadro más negro de lo que es por motivos de impacto. ¿Podría explicarnos esta mañana lo que tiene en mente y si realmente siente que nos acercamos a este peligro como dijo?

EL PRESIDENTE. Creo sinceramente en lo que dije en mi discurso sobre el estado de la Unión sobre nuestra posición en el mundo. Ocupé este cargo durante los próximos 4 años, y creo que los próximos 4 años serán años en los que este país y su capacidad para mantener su posición y seguridad serán fuertemente probadas. Creo que cualquiera que mire al mundo y observe el creciente poder del bloque comunista, la beligerancia que marca al bloque, en particular a los comunistas chinos, diría que llegaría a la conclusión de que vamos a ser severamente probados en el próximos 4 años.

[8.] P. Presidente, hace 3 meses un tribunal federal de Nueva Orleans ordenó la eliminación de la segregación de dos escuelas públicas. Desde entonces, lo que aparentemente es una campaña organizada de intimidación ha mantenido a la mayoría de los niños blancos fuera de esas escuelas y ha frustrado efectivamente la orden judicial.

Durante la campaña habló de usar su autoridad moral como presidente en el campo de los derechos civiles. ¿Puede decirnos qué planea decir o hacer para ayudar a las familias de Nueva Orleans que evidentemente quieren obedecer la Constitución pero tienen miedo de hacerlo?

EL PRESIDENTE. Lo haré, en el momento que crea que es más útil y más efectivo, intentaré usar la autoridad moral o la posición de influencia de la Presidencia en Nueva Orleans y en otros lugares. Quiero asegurarme de que todo lo que haga o diga tenga algún efecto beneficioso y, por lo tanto, es un asunto que estamos considerando.

P. ¿Pero no tiene nada que decir específicamente sobre Nueva Orleans hoy o sobre lo que ha sucedido allí, por ejemplo, la semana pasada el hombre que había tratado de enviar a sus hijos a la escuela y luego abandonó la ciudad por miedo?

EL PRESIDENTE. Vamos a comentar. En lo que respecta a Nueva Orleans, mi posición es que todos los estudiantes deben tener la oportunidad de asistir a las escuelas públicas independientemente de su raza, y eso está de acuerdo con la Constitución. En mi opinión, está de acuerdo con el juicio del pueblo de los Estados Unidos. Así que no hay duda al respecto.

Ahora, específicamente, lo que más podríamos hacer plenamente para proporcionar una implementación de la decisión judicial en Nueva Orleans es un asunto que estamos considerando detenidamente. Sobre la cuestión general, en mi opinión, no hay duda: los estudiantes deberían poder asistir a las escuelas de acuerdo con las decisiones judiciales. La cuestión más amplia, por supuesto, es que, independientemente de las decisiones judiciales, creo firmemente que todo estadounidense debería tener la oportunidad de desarrollar al máximo sus talentos, en las circunstancias más beneficiosas, y eso es lo que establece la Constitución. Eso es lo que creo firmemente.

Sobre la cuestión concreta de lo que podemos hacer útilmente en Nueva Orleans para proporcionar una aquiescencia más armoniosa con la decisión del tribunal, creo que quizás sería más útil esperar hasta que hayamos concluido nuestro análisis de la misma.

[9.) P. Presidente, el Congreso ha pasado mucho tiempo investigando las agencias reguladoras y la interferencia del Ejecutivo en ellas. Ahora, su asistente, el Sr. Landis, ha sugerido que se establezca una oficina en la Casa Blanca para supervisar estas agencias. ¿Cree que esto podría conducir al mismo tipo de interferencia del Ejecutivo que ha estado investigando el Congreso?

EL PRESIDENTE. Landis recomendó una oficina de este tipo en la Casa Blanca en su estudio. Le he pedido al Sr. Landis que venga a la Casa Blanca, no para ocupar ese cargo, por supuesto, que no está establecido, sino simplemente para trabajar con la Casa Blanca y con los miembros del Congreso interesados ​​que están preocupados por mejorar nuestra regulación. procedimientos.

Se quedará algunos meses y hará eso. Ayer me reuní con el congresista Harris, quien tiene una responsabilidad especial como presidente del Comité de Comercio Interestatal y Exterior de la Cámara de Representantes, y vamos a seguir trabajando juntos para tratar de acelerar los procedimientos de las agencias reguladoras y mejorar sus acciones.

Si deberíamos tener un enlace o centro de este tipo en la Casa Blanca es un asunto que vamos a considerar. El Congreso tiene una responsabilidad especial sobre estas agencias y, por lo tanto, creo que probablemente no es probable que la responsabilidad principal en esta área sea entregada a la Casa Blanca, y no estoy completamente seguro de que sea prudente.

[10.] P. Señor, esta pregunta es un poco personal. En las montañas Catoctin en Maryland, tiene a su disposición un retiro de fin de semana muy bueno que ha sido utilizado por ex presidentes. Señor, ¿planea usarlo y, de ser así, planea cambiarle el nombre a Shangri-La? Y también creo que tiene dos yates del Gobierno a su disposición. ¿Planea usarlos también, señor?

EL PRESIDENTE. No voy a utilizar los yates en este momento. [Risas] No planeo usar Camp David muy a menudo. Ahora, me quedaré ... creo que el nombre debería mantenerse Camp David. Pero dudo que vaya a ir muy a menudo. Sobre la cuestión de los yates, tendremos que esperar y ver cuál es la situación. Creo que tenemos el Barbara Anne y no estoy familiarizado con el otro yate.

(11.) P. Presidente, hay un informe de Australia esta mañana, que cita a un científico estadounidense diciendo que tendremos un hombre en el espacio dentro de 6 semanas. Me pregunto si ha ordenado una aceleración de nuestro programa espacial, o si lo considera por razones psicológicas o de otro tipo que estamos en una carrera con los rusos para llevar a un hombre al espacio.

EL PRESIDENTE. No, en primer lugar, no sé nada sobre ese informe. Nos preocupa mucho que no pongamos a un hombre en el espacio para ganar algo de prestigio adicional y que un hombre asuma un riesgo desproporcionado, por lo que vamos a ser extremadamente cuidadosos en nuestro trabajo e incluso si deberíamos quedar en segundo lugar en poner un hombre en el espacio, todavía estaré satisfecho si cuando finalmente pongamos a un hombre en el espacio, sus posibilidades de supervivencia son tan altas como creo que deben ser.

(12).] P. Presidente, se ha informado de manera bastante confiable que usted y algunos de los miembros de su personal y miembros del Gabinete estuvieron bastante activos en Hill por teléfono y por lo demás en la reciente pelea por las reglas. ¿Podría darnos su opinión sobre cuál será su actividad y la de los miembros de su Gabinete y miembros del personal en el próximo año legislativo, en cuanto a poner en marcha su programa?

EL PRESIDENTE. Tenemos un oficial de enlace, el Sr. O'Brien, y él tiene al Sr. Wilson, que es el enlace de la Cámara y al Sr. Manatos, que es el enlace del Senado, e intentaremos mantener un contacto cercano entre la Casa Blanca y la Casa. y el Senado para darle a nuestro programa la mejor oportunidad posible de que sea aprobado. Así que mantendremos un contacto muy estrecho con Hill, y espero que sean armoniosos.

[13-] P. Usted dijo en el pasado que la publicación de los dos volantes ayudó recientemente en nuestras relaciones con la Unión Soviética. ¿Le importaría esbozarnos, señor, cualquier desarrollo que pueda esperar que ocurra antes de cualquier posible reunión cumbre futura con el Sr. Khrushchev?

EL PRESIDENTE. Bueno, dije que eliminó un serio obstáculo para las relaciones armoniosas con la Unión Soviética, el lanzamiento de los volantes. Thompson regresa esta semana y me reuniré con el Sr. Thompson en varias ocasiones esta semana el sábado por la mañana con el Sr. Thompson, el Sr. Bohlen y el Sr. Kennan, para ayudar a trazar nuestras relaciones futuras con la Unión Soviética.

Hay algunas cosas que creo que podrían hacerse de manera útil y deben hacerse si nuestras relaciones van a seguir siendo fructíferas. Estamos preocupados, como estoy seguro de que lo están, por la situación en Laos. Estamos preocupados por la situación en el Congo, como estoy seguro de que lo están, y espero que podamos dejarles clara nuestra posición y lograr algún resultado útil.

(14) -1 P. Presidente, los mexicoamericanos están muy preocupados porque no ha nombrado a uno de ellos para un alto cargo en su administración. Dicen que es la única etnia que trabajó para ustedes a nivel nacional, en los clubes "Viva Kennedy" y foros GI, que no ha sido reconocida. Me pregunto si planeas darles algún reconocimiento.

EL PRESIDENTE. Bueno, creo que tenemos al Dr. García, del estado de Texas, quien creo que ha ido con el Embajador Whitney a Jamaica este fin de semana. Ofrecimos un puesto de responsabilidad a un estadounidense de origen mexicano que no pudo aceptarlo, pero era un puesto de alta 'responsabilidad'.

Estoy bastante de acuerdo con usted en que debemos utilizar lo que considero una gran reserva de talento, y creo que esto es particularmente cierto en nuestras relaciones con América Latina. Así que solo les diré que es un asunto de interés y que seguiremos viendo si podemos relacionarlos más estrechamente con nuestra administración.

(15.) P. Presidente, el fin de semana pasado los rusos lanzaron un satélite de 7 toneladas en órbita, que dijeron que era una prueba de un nuevo cohete. Esto ha llevado a la especulación mundial de que podría haber un hombre a bordo. ¿Qué sabemos sobre este cohete ruso y sobre los recientes rumores de los intentos rusos de lanzar un hombre al espacio?

EL PRESIDENTE. Bueno, no tengo información sobre ... que hubo un hombre involucrado. "'No tenemos evidencia de que hubiera un hombre en el cohete. Tenemos, por supuesto, alguna información, gran parte de la cual ha aparecido en la prensa, sobre el cohete. Y es muy grande y puede ser parte de sus experimentos que condujeron a colocar a un hombre en el espacio. Pero al menos por ahora no tenemos evidencia de que haya un hombre allí. Pero estoy seguro de que continuarán estos experimentos que conducen a colocar uno allí.

(16) P. Presidente, en su mensaje al Congreso sobre el problema del oro, había un pasaje allí en el que se refería a las tasas de interés de los fondos extranjeros que tenía una frase que podría llevar a la presunción de que tal vez tenía en mente presentar legislación que le otorgaría un poco más de autoridad sobre las tasas de interés internas en otros campos. ¿Es esta una conclusión razonable? ¿Tiene alguna intención de ampliar la autoridad de la Presidencia con respecto a las tasas de interés internas?

EL PRESIDENTE. No. Como usted, hemos tenido consultas con la Junta de la Reserva Federal sobre qué medidas se deben tomar para proporcionar que la tasa de interés de los valores a corto plazo no baje mientras que la tasa de interés, que sí afecta el flujo de oro, mientras que el interés La tasa de los valores a largo plazo sigue siendo alta, lo que afecta negativamente a la economía.

Pero lo que, por supuesto, nos interesa es ver que las tasas a corto plazo se mantengan lo suficientemente altas para proteger nuestro oro, mientras que las tasas a largo plazo se reduzcan un poco para estimular la economía. Pero este es un asunto bajo el control, por supuesto, directamente, de la Junta de la Reserva Federal, y el Tesoro tiene, por supuesto, un interés directo en él. Pero no se pretende, para responder a su pregunta, que propongamos ninguna legislación o cualquier orden ejecutiva que aumente nuestro control directamente sobre las tarifas a largo plazo.

(17) P. Presidente, en lo que respecta a la OTAN, ¿ha analizado el problema o la recomendación de la administración anterior de que la OTAN tenga sus propias armas nucleares, o se dejará en manos del grupo Acheson, y cuándo lo hará? se espera que informe del grupo?

EL PRESIDENTE. Bueno, ese fue uno de los asuntos, por supuesto, que el general Norstad discutió brevemente. Es un asunto que ahora está siendo examinado por el Embajador Finletter con la ayuda del Sr. Acheson. Ese es uno de los asuntos centrales, diría yo, que nos interesan ahora, y ambos hombres estarán trabajando en ello.

P. ¿Cuándo le informará ese grupo, aproximadamente?

EL PRESIDENTE. No tengo tiempo para eso, pero creo que deberíamos movernos con algo de velocidad.

[18.] P. Presidente, los Estados ahora pueden establecer sus propias normas de seguridad y reglamentarias para el desarrollo industrial atómico dentro de sus propias fronteras. Los críticos de esta disposición de hágalo usted mismo creen que aumenta el peligro de accidentes nucleares y favorece el control federal completo dentro de estas áreas. ¿Podrías darnos tu opinión al respecto?

EL PRESIDENTE. Bueno, tendré que investigarlo. No estoy informado al respecto.

(19.) P. Señor, en todas las discusiones sobre el problema del oro, Alemania Occidental sigue regresando haciendo más de lo que le corresponde para ayudar a las áreas subdesarrolladas y asumiendo más compromisos en la defensa común. ¿Su administración está haciendo gestiones a través del Departamento del Tesoro o de nuestro Embajador para que los alemanes hagan más en estos campos [haciendo gestiones a través del Departamento del Tesoro o de nuestro Embajador para que los alemanes hagan más en estos campos?

EL PRESIDENTE. Si.

P. ¿Podría darnos más detalles, señor?

EL PRESIDENTE. Bueno, creo que las propuestas que se han hecho, por supuesto, en nuestra opinión, no satisfacen el problema ni la oportunidad, y tengo la esperanza de que podamos llegar a un acuerdo más satisfactorio con los alemanes occidentales.

El Sr. von Brentano estará en los Estados Unidos, el Ministro de Relaciones Exteriores, en el mes de febrero. Espero verlo. Además, estamos considerando otros métodos que podrían poner estas negociaciones en un nivel quizás más alto.

P. Para continuar con eso, señor, ¿podría explicar lo que quiere decir con "nivel superior"? ¿Está encontrando problemas con ellos debido a sus próximas elecciones?

EL PRESIDENTE. Bueno, tienen muchas responsabilidades y problemas propios. Además de todo lo que hacen en relación con nosotros, tienen otras responsabilidades para con los franceses y los británicos. Entonces, para ser justos, debo decir que el asunto no es del todo fácil para los alemanes. Sin embargo, es un asunto de gran importancia y, por lo tanto, creo que podría ser útil indicar que estos debates deben tener lugar a un nivel más alto que en el pasado.

[20.] P. Presidente, usted habló durante la campaña sobre la necesidad de poner las cosas en movimiento nuevamente. Me pregunto si podría decirnos qué tan bien cree que ha logrado hasta ahora crear un nuevo estado de ánimo en Washington.

EL PRESIDENTE. ¿En cuanto a la economía nacional, o en general?

P. Ponerle algo de urgencia.

EL PRESIDENTE. Bueno, creo que tenemos gente talentosa en nuestro grupo de Washington que le está dedicando mucho tiempo y atención. Y, por lo tanto, tengo la esperanza, aunque hemos estado en el cargo solo unas pocas semanas, tengo la esperanza de que antes de que la nieve despegue, seremos capaces de estimular la acción en una variedad de áreas.

[.21.] P. Presidente, en su discurso sobre el estado de la Unión, usted comentó que la moralidad en los negocios privados no ha sido suficientemente estimulada por la moral en los negocios públicos. A la luz de la negligencia del tamaño de una economía revelada por, llevada a cabo por algunas de las principales corporaciones estadounidenses, ¿le importaría comentar sobre esta situación y el impacto de tal moralidad o inmoralidad empresarial privada en la comunidad misma?

EL PRESIDENTE. Bueno, habiendo participado en la investigación de prácticas indebidas en el campo laboral-gerencial durante 2 o 3 años, y habiendo recibido mucha atención pública, tengo la esperanza de que el Departamento de Justicia, la División Antimonopolio, que fue muy efectivamente liderados en los últimos meses, y otras agencias del Gobierno se preocuparán -y el Congreso se preocupará por el problema de los conflictos de intereses y las prácticas monopolísticas, así como por las prácticas aún más ilícitas llevadas a cabo en la comunidad empresarial estadounidense. Y espero que la propia comunidad empresarial considere qué pasos podría tomar para quitarse esta sombra de encima.

P. ¿Cree, señor, que tal vez las empresas podrían establecer códigos de prácticas éticas como los que han establecido los sindicatos?

EL PRESIDENTE. si. Tengo la esperanza de que los sindicatos estén a la altura de estas prácticas éticas que establecen un estándar muy alto para ellos; y creo que sería muy beneficioso que los grupos empresariales de hoy en día consideren qué pueden hacer para protegerse de los cargos de conflictos de interés como los que hemos visto recientemente, y también del esfuerzo que realizan estas grandes empresas eléctricas para defraudar a las empresas. Gobierno. Y debo decir que me interesaría ver qué avances pueden hacer en esa área.

[.22.) P. Presidente, el discurso del almirante Burke fue originalmente verificado y aclarado de ciertas cosas que creo que el Sr. Salinger dijo que podrían haber sido fuentes de fricciones innecesarias con la Unión Soviética. Algunos republicanos en el Congreso acusaron de apaciguamiento. ¿Podría esbozarnos el terreno bastante difícil entre el apaciguamiento y la "fricción innecesaria"?

EL PRESIDENTE. Todo lo que diría es que espero que aquellos que hacen discursos en el área de seguridad nacional, jefes de personal y otros, y todos los demás, intenten coordinar esos discursos con el Departamento de Estado y con la Casa Blanca, así que que podemos asegurarnos de que esos discursos representen la política nacional. Debo decir que me parece que Theodore Roosevelt estableció un estándar muy bueno para todos nosotros, y espero que esta administración lo siga hablando en voz baja y manteniendo.

[23.] P. Presidente, el lunes el Sr. Rusk dijo que Estados Unidos estaba preparado para emprender acciones de cooperación con las demás repúblicas americanas para acabar con la tiranía, dijo, contra la izquierda o la derecha. ¿Se contempla que solicitemos a los demás Estados americanos que se sumen a nosotros en algunos pasos sobre el problema cubano?

EL PRESIDENTE. El problema cubano y el problema de la tiranía en toda América Latina es un tema que, por supuesto, preocupa especialmente al Sr. Berle y su grupo -grupo interdepartamental- y aún no han concluido su análisis.

[24.] P. Presidente, se informa que Castro ha construido una nueva estación de radio, una de las más grandes del hemisferio, que comenzará a operar dentro de unos meses para transmitir propaganda pro-Castro en toda América Latina. ¿Hay algo que podamos hacer o planear hacer para contrarrestar esto?

EL PRESIDENTE. Estamos dando al asunto de Cuba y su exportación de su revolución a toda América Latina un asunto de alta prioridad. No puedo precisar qué medidas se tomarán todavía hasta que el Sr. Berle, el Sr. Mann y el Sr. Rusk hayan concluido sus deliberaciones, que ahora avanzan de manera muy intensa.

[25.] P. Presidente: uno de sus grupos de trabajo recomendó que se le otorgue poder discrecional dentro de ciertos límites para reducir las tasas impositivas como un dispositivo contracíclico. ¿Puedes decirnos qué te parece esta idea?

EL PRESIDENTE. Bueno, en 1958 hubo dos propuestas para recortar impuestos. Uno se hizo en marzo y creo que el otro se hizo en junio. Voté en contra en marzo y voté a favor en junio porque, según los economistas con los que hablé, me pareció útil. Como recordará, no creo que haya obtenido más de 23 o 24 votos. La recesión fue grave y terminamos con un déficit de $ 12 mil millones. Ahora vamos a echar otro vistazo a la economía en abril y juzgar en ese momento si podemos esperar un repunte en la primavera o en el verano.

Diré que no estoy convencido en este momento de que el Congreso acepte esa propuesta, y no lo haría en este momento porque creo que deberíamos tener más experiencia y más perspectiva sobre el estado de la economía antes de hacer una propuesta. propuesta que tiene un gran alcance y que costaría al presupuesto federal quizás $ 4 o $ 5 mil millones, lo cual es un asunto serio y que limitaría, quizás, nuestra capacidad para seguir adelante con otros programas que a largo plazo pueden ser más útiles . Si tiene un recorte de impuestos, puede durar 6 meses, si el Congreso lo concede, y pierde $ 5 mil millones, que se reinvierten en la economía y se gastan. Con $ 5 mil millones o $ 3 mil millones dedicados a la educación, la salud o la seguridad internacional, puede producir un resultado de mayor alcance. De modo que este es un asunto que debe ser considerado desde varias perspectivas. En cualquier caso, en abril "intentaremos hacer otro juicio sobre el estado de la economía". Lo que me preocupa es que la economía se moverá, utilizando menos de la capacidad, y es extremadamente difícil tomar medidas que le permitan funcionar rápidamente a plena capacidad.

Lo que nos preocupa es que con el tremendo aumento de la automatización, es posible que las ganancias comerciales sigan siendo sustanciales y, sin embargo, que el empleo se retrase. El hecho de que las empresas siderúrgicas pudieran mantener ganancias bastante sustanciales en un momento en que operan a menos del 50 por ciento de su capacidad indica el tipo de problema que enfrentamos con muchos más de 100.000 trabajadores del acero sin trabajo.

En respuesta a su pregunta específicamente, volveremos a las medidas adicionales que se podrían tomar en abril, pero espero que el Congreso actúe sobre las propuestas que hemos hecho ahora, que involucran muy especialmente los pagos de compensación por desempleo y también las dificultades. pagos por superficie, así como algunas mejoras en la seguridad social. Si pudiéramos seguir adelante con ellos, podríamos tener una mejor idea de quizás qué medidas deberían tomarse en abril.

[26.] P. Presidente, la lucha en Laos continúa. El puente aéreo soviético tiene ahora 2 meses. La respuesta soviética a la propuesta de reactivar la Comisión de Control Internacional se ha retrasado durante algunas semanas. Me pregunto si puede decirnos cuánto tiempo está dispuesto a esperar este Gobierno antes de proponer alguna nueva acción para resolver esta crisis continua.

EL PRESIDENTE. Esta tarde habrá una reunión en la Casa Blanca sobre el tema de Laos y qué nuevas medidas debemos tomar ahora. Y tengo la esperanza de que surja alguna propuesta de esa reunión.

[27.] P. Presidente, muchos estados están reformando sus distritos electorales como resultado del censo de 1960 y esto conduce inevitablemente a acusaciones de manipulación indebida dirigidas a ambas partes. ¿Puede decirnos cuál es su posición en el proyecto de ley del presidente Celler para controlar el gerrymandering hasta cierto punto mediante dispositivos como hacer que los distritos sean contiguos y controlar una determinada población dentro de un estado?

EL PRESIDENTE. Bueno, incluso si pudieras aprobar esas propuestas, aún podrías tener una buena cantidad de gerrymandering. Representé un distrito que era aproximadamente 5 a 1 demócrata, que era contiguo, que estaba asociado geográficamente con un distrito contiguo, que era marginalmente republicano. Ahora es muy difícil para el Congreso o para el Gobierno Federal hacer cumplir las normas. Lo que debería haber sucedido, por supuesto, es probablemente bajo algunos estándares es que esos dos distritos cortados de una manera diferente que hubieran proporcionado en lugar de un congresista republicano una mayoría muy marginal, mientras que el congresista demócrata llegó a 5 a 1, probablemente lo haría han terminado con dos congresistas demócratas, lo que puede o no haber sido de interés público. [ La risa.]

Pero creo que es muy difícil para nosotros intentar trazar estas líneas. No hay duda de que son insatisfactorios, no solo para el Congreso, que no es el peor infractor, sino para las legislaturas estatales, donde tenemos muy -y hemos tenido durante muchos años- ejemplos notorios de manipulación, pero que es una responsabilidad de los Estados, no del Gobierno Federal.

En cualquier caso, no estoy completamente familiarizado con la propuesta del congresista Celler y cuáles serán exactamente sus estándares, pero lo analizaré.

P. Presidente, en ese mismo sentido, ¿podría decirnos cuál es su posición o tiene una posición sobre el aumento del tamaño de la Cámara de Representantes?

EL PRESIDENTE. Bueno, ahora son 435 miembros, lo que es un cuerpo grande. El congresista Chelf y yo creemos que otros congresistas han propuesto aumentarlo, creo que a 450-1 discutiré ese asunto con el presidente Rayburn y conoceré sus puntos de vista, así como el liderazgo de la Cámara en ambos lados.

Periodista: Gracias, señor presidente.

NOTA: La tercera conferencia de prensa del presidente Kennedy se llevó a cabo en el Auditorio del Departamento de Estado a las 10 en punto el miércoles 8 de febrero de 1961 por la mañana.


Ver el vídeo: Gobierno continuará fórmula para tener finanzas públicas sanas. Conferencia presidente AMLO


Comentarios:

  1. Laird

    A pts le gustó))

  2. Vuzragore

    Toma tu posición.

  3. Bradyn

    Palos de árbol de Navidad, una nota única

  4. Tyndareus

    Estoy muy agradecido contigo por la información. Fue muy útil para mí.



Escribe un mensaje